
Інструкція користувача NovoPen Echo Plus
ЗМІСТ:
-
NovoPen Echo® Plus
- Інструкція
- Ручка
- Пам’ять дози
- Одноразова голка (наприклад)
- Картридж з інсуліном (картридж Penfill® 3 мл)
- Вступ
- Важливі примітки
- Вставте картридж з інсуліном
- Прикріпіть нову голку
- ЗАВЖДИ перевіряйте подачу інсуліну перед ін’єкцією
- Виберіть свою дозу
- Введіть свою дозу
- Після ін’єкції
- Що таке пам’ять дози?
- Що вона запам’ятовує?
- Як перевірити останню дозу
- Як вести особистий журнал ін’єкцій
- Як перевірити, скільки інсуліну залишилося
- Якщо вам потрібно більше інсуліну, ніж залишилося в картриджі
- Як замінити використаний інсуліновий картридж
- Спеціальні повідомлення на дисплеї
- Як доглядати за ручкою
- Документи / Ресурси
- Схожі публікації
NovoPen Echo® Plus
Інструкція
Уважно прочитайте цю інструкцію користувача перед тим, як вперше використовувати NovoPen Echo® Plus для введення інсуліну. Наприкінці цього посібника ви знайдете короткий огляд інструкції.
Перо
- Ковпачок пера
- Віконце інсуліну
- Тримач картриджа
- Шкала інсуліну
- Головка штока поршня
- Вказівник дози
- Номер партії (на звороті)
- Кнопка дози
- Пам’ять дози
- Ідентифікатор пера
- Лічильник дози
- Шток поршня
Пам’ять дози
- Кількість одиниць, введених востаннє
- Час, що минув з моменту останньої ін’єкції (гг:хв:сс)
Одноразова голка (наприклад)
- Зовнішній ковпачок голки
- Внутрішній ковпачок голки
- Голка
- Паперова вкладка
Картридж з інсуліном (картридж Penfill® 3 мл)
- Різьбовий кінець (для кріплення голки)
- Кольорова смужка
- Скляна кулька (лише для білого і каламутного інсуліну)
- Циліндричний клапан
Вступ
Дякуємо, що обрали NovoPen Echo® Plus. NovoPen Echo® Plus — це багаторазове інсулінове перо зі вбудованою пам’яттю дози.
У комплекті з NovoPen Echo® Plus ви отримаєте одне перо, м’який чохол для зберігання та цю інструкцію користувача.
Уважно ознайомтеся з цією інструкцією перед використанням пера, навіть якщо ви раніше користувалися NovoPen Echo® Plus чи подібними інсуліновими пристроями від Novo Nordisk. NovoPen Echo® Plus — це багаторазове шприц-перо, призначене для особистого використання особами з діабетом для самостійного введення інсуліну в домашніх умовах. Цей ін’єктор слід використовувати лише зі сумісними продуктами, що забезпечують його точність і безпечність. У пері використовуються картриджі Penfill® 3 мл із інсуліном Novo Nordisk та одноразові голки одноразового застосування (придбаються окремо). Ін’єктор дозволяє набирати дози від 0,5 до 30 одиниць із кроком 0,5 одиниці.
Перо має пам’ять дози, що допоможе вам згадати, скільки одиниць інсуліну ви ввели востаннє та скільки часу минуло з того моменту. Пам’ять дози зберігає історію ваших ін’єкцій за останні три місяці. Див. стор. 20–21 цієї інструкції, щоб дізнатися, як використати це для ведення особистого журналу ін’єкцій. Ви можете передати ці дані, наприклад, на свій смартфон, щоб вести журнал.
Перо міцне, тобто ви можете використовувати його багаторазово. Коли інсулін у картриджі закінчується, просто замініть його новим. Якщо ви використовуєте більше одного типу інсуліну, рекомендуємо застосовувати різні перо NovoPen Echo® Plus для кожного виду інсуліну.
Перо може бути червоного чи синього кольору.
Завжди перевіряйте назву й колір картриджа перед кожною ін’єкцією, щоб переконатися, що це правильний тип інсуліну.
Змішування різних видів інсуліну може мати серйозні медичні наслідки. Тому, якщо ви використовуєте два види інсуліну, обговоріть із вашим лікарем, як уникнути сплутування.
Про цю інструкцію користувача:
Тут наведено покрокові вказівки щодо використання пера. Важлива та додаткова інформація виділена символами, які ви бачите нижче:
Важлива інформація
Звертайте особливу увагу на ці примітки, адже вони необхідні для безпечного використання пера.
Якщо не дотримуватися вказівок, ви можете ввести надто мало або надто багато інсуліну,
або взагалі не ввести його.
Додаткова інформація
Важливі примітки
- Не використовуйте NovoPen Echo® Plus без належної підготовки, яку має надати ваш лікар або медсестра. Перед початком лікування переконайтеся, що ви впевнено робите ін’єкції пером.
- Якщо ви сліпі або маєте серйозні проблеми із зором, не використовуйте NovoPen Echo® Plus без сторонньої допомоги. Зверніться до людини з добрим зором, яка пройшла навчання користуванню NovoPen Echo® Plus.
- ЗАВЖДИ перевіряйте подачу інсуліну перед кожною ін’єкцією. Не використовуйте шприц-перо, якщо при тестуванні потоку інсулін не виходить із кінчика голки. Якщо не перевірити подачу, ви можете ввести замало або взагалі не ввести інсулін.
- Якщо ви впустили перо, перевірте картридж на пошкодження, наприклад, тріщини. За потреби замініть його новим.
- Якщо ви випадково прокрутили перо між ін’єкціями, обов’язково перевірте потік інсуліну перед наступною ін’єкцією. Можливо, доведеться робити це кілька разів, доки інсулін не з’явиться на кінчику голки. Якщо інсулін не з’являється, ви взагалі можете не отримати інсуліну.
- Перо NovoPen Echo® Plus призначене для використання з картриджем Penfill® 3 мл та одноразовими голками NovoFine® Plus, NovoFine® або NovoTwist® довжиною до 8 мм.
- Компанія Novo Nordisk не несе відповідальності за пошкодження, спричинені використанням NovoPen Echo® Plus з іншими продуктами.
- Завжди перевіряйте назву й колір картриджа, щоб упевнитися, що це той тип інсуліну, який вам потрібен. Якщо ви введете невірний тип інсуліну, рівень цукру в крові може стати занадто високим або занадто низьким.
- Завжди майте із собою запасне перо, додатковий інсулін того ж типу та нові голки про всяк випадок.
- Ніколи не діліться своїм пером, картриджами чи голками з іншими людьми. Вони призначені лише для вашого користування.
- Завжди тримайте перо, картриджі та голки у недоступному для інших, особливо дітей, місці.
- Завжди майте перо біля себе. Не залишайте його в машині чи в іншому місці, де може бути надто спекотно чи надто холодно.
- Опікуни повинні бути особливо обережними при поводженні з використаними голками, щоб зменшити ризик уколу голкою і перехресної інфекції.
Вставте картридж з інсуліном
- Зніміть ковпачок пера.
- Відгвинтіть тримач картриджа. Відкладіть його для подальшого використання.
- Шток поршня може виступати з пера. Якщо так, повністю втисніть його, доки не зупиниться.
Шток поршня та його головка можуть бути трохи розхитаними й рухатися самостійно. Це нормально й не впливає на роботу пера.
- Візьміть новий картридж з інсуліном. Тримаючи тримач картриджа, вставте картридж різьбовим кінцем уперед, як показано. Колір вашого картриджа може відрізнятися від зображеного, залежно від типу інсуліну.
Перевірте назву й колір картриджа, щоб упевнитися, що це потрібний вам тип інсуліну. Якщо ви введете неправильний тип інсуліну, рівень цукру в крові може стати занадто високим або низьким.
Переконайтеся, що картридж не пошкоджений, наприклад, не має тріщин. Перевірте, як це зробити, у вкладиші до картриджа Penfill® 3 мл, що додається до упаковки.
Переконайтеся, що інсулін виглядає належним чином. Інформаційна брошура про картридж Penfill® 3 мл підкаже, яким має бути ваш тип інсуліну.
Перо NovoPen Echo® Plus призначене для використання з картриджем Penfill® 3 мл та одноразовими голками NovoFine® Plus, NovoFine® або NovoTwist® довжиною до 8 мм.
- Нагвинтіть тримач картриджа назад, як показано, доки не почуєте або не відчуєте клацання.
Якщо ви використовуєте білий і каламутний інсулін
Якщо ви використовуєте картридж із каламутним (білим) інсуліном,
завжди перед ін’єкцією збовтуйте його належним чином. Докладні відомості про
ресуспендування читайте у вкладиші до картриджа Penfill® 3 мл.
Переконайтеся, що в картриджі достатньо простору перед ресуспендуванням інсуліну: поршень має бути вище білої лінії на тримачі картриджа, коли ви тримаєте перо, як показано на зображенні. Це потрібно, щоб скляна кулька всередині картриджа могла вільно рухатися для перемішування інсуліну.
Якщо поршень нижче білої лінії, замініть картридж новим (див. стор. 26–27).
- біла лінія
Приєднайте нову голку
- Візьміть нову голку й відірвіть паперову вкладку.
- Надягніть голку прямо на перо. Гвинтіть доти, доки вона щільно не зафіксується.
- Зніміть зовнішній ковпачок голки й збережіть його. Він знадобиться вам після ін’єкції, щоб безпечно зняти голку з пера.
Завжди використовуйте нову голку для кожної ін’єкції. Це знижує ризик закупорки, забруднення, інфікування та неточного дозування.
Ніколи не використовуйте погнуту чи пошкоджену голку.
Не приєднуйте нову голку до пера, доки не будете готові до наступної ін’єкції.
- Зніміть внутрішній ковпачок голки й утилізуйте його.
На кінчику голки може з’явитися крапля інсуліну. Це нормально, проте вам все одно слід перевірити потік інсуліну.
Голка закрита двома ковпачками. Ви маєте зняти обидва. Якщо ви забудете зняти обидва ковпачки, ви не зробите ін’єкцію й рівень цукру в крові може підвищитися.
NovoPen Echo® Plus призначене для використання з картриджем Penfill® 3 мл та одноразовими голками NovoFine® Plus, NovoFine® або NovoTwist® довжиною до 8 мм.
ЗАВЖДИ перевіряйте потік інсуліну перед ін’єкцією
ЗАВЖДИ перевіряйте потік перед ін’єкцією.
Повторюйте тест доти, поки інсулін не почне виходити з кінчика голки. Це гарантує, що будуть видалені будь-які повітряні проміжки й пухирці, а інсулін тектиме через голку.
- Витягніть кнопку дози, якщо вона ще не висунута.
- кнопка дози
- Поверніть кнопку дози, щоб вибрати 2 одиниці.
- вибрано 2 одиниці
- Натисніть кнопку дози, доки лічильник дози не покаже «0». «0» має збігатися з вказівником дози.
- Переконайтеся, що інсулін виходить з кінчика голки.
Якщо інсулін не з’являється, повторюйте кроки 1–3, доки він не почне виходити.
Якщо інсулін не з’являється після кількох спроб, перевірте віконце інсуліну, чи є зазор між чорною головкою штока та поршнем. Якщо зазор відсутній, замініть голку і знову перевірте потік інсуліну.
Тест потоку інсуліну вважається завершеним, коли ви бачите струмінь інсуліну з кінчика голки.
Не намагайтеся робити ін’єкцію, якщо інсулін не з’являється. Ви можете взагалі не отримати інсуліну, навіть якщо лічильник дози рухається. Це може призвести до надто високого рівня цукру в крові (гіперглікемії).
Якщо інсулін не з’являється після неодноразового тестування, не використовуйте перо. Зверніться до постачальника, щоб отримати нове.
Виберіть свою дозу
- Витягніть кнопку дози, якщо вона ще не висунута.
- Перед початком упевніться, що лічильник дози показує «0».
- «0» має збігатися з вказівником дози.
- Поверніть кнопку дози, щоб вибрати потрібну кількість одиниць. Ви можете обертати її вперед або назад.
- вибрано 2,5 одиниці
- вибрано 12 одиниць
Кнопка дози змінює кількість одиниць. Лише лічильник дози та вказівник дози показують, скільки одиниць ви набираєте. Ви можете вибрати до 30 одиниць за раз. Пів одиниці позначені рисками між цифрами.
Завжди дивіться у віконце інсуліну, щоб переконатися, що інсулін у вашому пері виглядає належним чином. Про те, як має виглядати ваш тип інсуліну, читайте у брошурі Penfill® 3 мл.
Завжди користуйтеся лічильником дози та вказівником дози, щоб визначити потрібну кількість одиниць.
Не використовуйте шкалу інсуліну на тримачі картриджа. Він показує лише приблизну кількість інсуліну, що лишилася. Не рахуйте клацання пера. Якщо ви вибрали й ввели неправильну дозу, рівень цукру в крові може стати надто високим або надто низьким.
Якщо вам потрібно більше 30 одиниць, можна скористатися іншим пристроєм Novo Nordisk для введення інсуліну з більшою максимальною дозою.
Кнопка дози має обертатися легко. Не примушуйте її. Якщо в пері менше 30 одиниць, лічильник дози зупиняється на залишеній кількості. Якщо вам потрібно більше інсуліну, ніж залишилося, див. стор. 24–25.
Введіть свою дозу
ЗАВЖДИ перевіряйте потік перед ін’єкцією.
- Перевірте назву та колір картриджа, щоб упевнитися, що він містить потрібний тип інсуліну. Якщо ви введете неправильний тип, рівень цукру в крові може стати надто високим або низьким.
- Введіть голку в шкіру так, як показали вам лікар або медсестра.
- Переконайтеся, що бачите лічильник дози.
- Натисніть кнопку дози, доки лічильник дози не покаже «0». «0» має збігатися з вказівником дози. Ви можете почути або відчути клацання.
- Утримуйте голку в шкірі після того, як лічильник дози повернеться до «0», і повільно рахуйте до 6.
Якщо ви вийняли голку раніше, можете побачити, як інсулін виходить з кінчика голки. Якщо так, повної дози не було введено, і вам слід частіше перевіряти рівень цукру в крові.
- Зачекайте та поволі рахуйте 1–2–3–4–5–6
- Вийміть голку зі шкіри.
Завжди вводьте інсулін, натискаючи кнопку дози. Не обертайте її. Якщо ви обертатимете кнопку, ви не введете інсулін.
Завжди стежте за лічильником дози, щоб знати, скільки одиниць ви вводите. Не рахуйте клацання. Лічильник дози показує точну кількість.
Якщо кнопка дози зупиняється до того, як лічильник дози покаже «0», можливо, голка заблокована. Поверніть лічильник дози назад до «0» і замініть голку новою. Перевірте потік і введіть повну дозу.
На кінчику голки після ін’єкції може з’явитися крапля інсуліну. Це нормально та не впливає на введену дозу.
Після ін’єкції
- Одразу зніміть голку, ввінчуючи її у контейнер для гострих предметів.
- Якщо у вас немає контейнера для гострих предметів, використайте метод накривання голки ковпачком однією рукою. Введіть кінчик голки у зовнішній ковпачок, розташований на рівній поверхні, не торкаючись самої голки.
- Не торкайтеся зовнішнього ковпачка голки, доки той не накриє голку.
- Як тільки голка накрита, обережно повністю надіньте зовнішній ковпачок голки.
Ніколи не намагайтеся знову надіти внутрішній ковпачок голки. Можна випадково вколотися.
- Тримаючись за чорний тримач картриджа, відгвинтіть голку. Обережно утилізуйте її відповідно до вказівок лікаря чи медсестри.
- Надягніть ковпачок пера після кожного використання, щоб захистити інсулін від світла.
- Зберігайте перо дбайливо. Воно має бути у недоступному для інших місці, особливо дітей.
Завжди тримайтеся за чорний тримач картриджа, коли відгвинчуєте голку. Інакше ви можете зламати перо. Якщо так сталося, знову зберіть перо, замініть голку та перевірте потік перед наступною ін’єкцією.
Завжди безпечно знімайте й утилізуйте використану голку, наприклад, у контейнері для гострих предметів згідно з вказівками лікаря чи медсестри. Це знижує ризик закупорювання, забруднення, інфікування та неточного дозування. Не зберігайте перо з приєднаною голкою.
Що таке пам’ять дози?
Ваше шприц-перо має пам’ять дози, яка показує скільки інсуліну ви ввели востаннє та скільки часу минуло з моменту останньої ін’єкції:
- Угорі відображається кількість одиниць, введена востаннє.
- Таймер нижче відраховує години, хвилини й секунди (гг:хв:сс), що минули з моменту останньої ін’єкції.
Наприклад, на зображенні зліва показано 5,5 одиниць, введених 3 години, 45 хвилин і 10 секунд тому.
Як це працює?
Пам’ять дози фіксує введену дозу, коли лічильник дози повертається до «0» і кнопку дози повністю натиснуто після ін’єкції.
Зверніть увагу, що пам’ять дози показує лише дані про останню ін’єкцію або тест потоку інсуліну. Це означає, що під час перевірки потоку перед новою ін’єкцією дані про попередню ін’єкцію перезаписуються.
- Кількість одиниць, введених востаннє
- Минув час від останньої ін’єкції
Що вона запам’ятовує?
Пам’ять дози у вашому пері також зберігає історію ін’єкцій за останні три місяці. Переглянути цю інформацію можна лише передавши її, наприклад, на смартфон, планшет, ПК чи глюкометр (див. стор. 20–21 про те, як використати це для ведення особистого журналу ін’єкцій).
Пам’ять дози не повідомляє вам, скільки інсуліну потрібно для наступної ін’єкції. Якщо ви сумніваєтеся щодо кількості інсуліну, перевірте рівень цукру в крові. Інакше ви можете ввести забагато або замало інсуліну.
Як перевірити останню дозу
- Перед початком переконайтеся, що лічильник дози показує «0». «0» має збігатися з вказівником дози.
- Витягніть кнопку дози.
-
Втисніть кнопку дози назад.
Пам’ять дози тепер покаже відомості про вашу останню дозу. Через 15 секунд вона вимкнеться.
- 12 одиниць введено 1 годину, 52 хвилини та 3 секунди тому
Якщо ви підозрюєте, що пам’ять дози показує неправильні дані, наприклад, якщо ви користувалися пером неналежним чином, завжди перевіряйте рівень цукру в крові, перш ніж вибирати дозу для наступної ін’єкції.
Не обертайте кнопку дози, коли перевіряєте останню дозу. Якщо ви її повернете й натиснете,
дані про останню ін’єкцію будуть перезаписані.
Якщо ви випадково повернули кнопку, просто поверніть її назад до «0», перед натисканням. Тоді
не відбудеться перезапис деталей вашої останньої дози.
Як вести особистий журнал ін’єкцій
У пері є пам’ять дози з підтримкою ближнього зв’язку (NFC). Якщо у вас є смартфон, планшет, ПК, глюкометр чи інший пристрій із підтримкою NFC, ви можете передати історію ін’єкцій із пера на це пристрій, щоб вести особистий журнал ін’єкцій. Переконайтеся, що на вашому пристрої встановлено сумісний застосунок або інше ПЗ, здатне зчитувати та відображати дані ваших ін’єкцій.
[1] Перевірте, чи підтримує ваш пристрій NFC.
Зверніться до посібника користувача пристрою, щоб дізнатися, чи має воно NFC і де саме розташована мітка NFC.
[2] Перевірте, чи є на вашому пристрої сумісний застосунок або інше ПЗ
для зчитування даних про ін’єкції.
Якщо такого застосунку чи ПЗ немає, знайдіть та завантажте його або зверніться
до представників Novo Nordisk по інформацію.
[3] Перевірте своє ПЗ або застосунок, щоб дізнатися:
- як підготувати пристрій до передачі даних;
- як відобразити деталі ін’єкцій.
[4] Передайте історію ін’єкцій на ваш пристрій.
- Тримайте пам’ять дози пера біля мітки NFC на вашому пристрої.
- Зачекайте, поки дані про останні ін’єкції автоматично передадуться на пристрій.
Ваше перо має унікальний ідентифікатор (ID), розташований на кнопці дози, як показано на малюнку. Коли ви переглядаєте свій журнал ін’єкцій на пристрої, цей ідентифікатор пера пов’язується з вашими даними ін’єкцій.
- Приклад ідентифікатора пера
Як перевірити, скільки інсуліну залишилося
Лічильник дози точно покаже, скільки інсуліну залишилося, якщо залишилося менше 30 одиниць.
- Поверніть кнопку дози, доки вона не зупиниться.
-
Перевірте лічильник дози:
– Якщо показує «30»: залишилося 30 одиниць або більше.
– Якщо менше «30»: відображає кількість одиниць, що залишилися в картриджі. - Поверніть кнопку дози назад, доки лічильник не покаже «0».
- Лічильник дози зупинився: залишилося 23 одиниці
- Скористайтеся шкалою інсуліну, щоб побачити приблизно, скільки його залишилося.
- Шкала інсуліну приблизно показує, скільки інсуліну лишилося
Якщо вам потрібно більше інсуліну, ніж залишилося, візьміть повну дозу з нового картриджа (див. стор. 24).
Якщо вам потрібно більше інсуліну, ніж залишилося в картриджі
- Якщо вам потрібно більше інсуліну, ніж залишилося в картриджі, візьміть повну дозу з нового картриджа.
- Зніміть голку. Відгвинтіть тримач картриджа й утилізуйте використаний картридж.
- Вставте новий картридж (див. стор. 2–4).
- Установіть нову голку й перевірте подачу інсуліну (див. стор. 6–9).
- Виберіть і введіть повну дозу з новим картриджем (див. стор. 10–13).
Тільки після навчання або за рекомендацією лікаря чи медсестри ви можете ділити дозу між двома картриджами. Якщо ви відволічетеся, помилитеся чи забудете перевірити потік, можете отримати надто велику чи малу дозу.
Якщо ви почуваєтесь зле після розподілу дози, перевірте рівень цукру в крові та/або зверніться до лікаря чи медсестри.
Якщо ви ділите дозу:
- Перевірте подачу інсуліну.
- Точно дізнайтеся, скільки інсуліну залишилося, та запам’ятайте це число.
- Введіть увесь залишок інсуліну з картриджа.
- Визначте, скільки одиниць ще потрібно для повної дози.
- Зніміть використану голку й картридж.
- Вставте та підготуйте новий картридж для ін’єкції.
- Установіть нову голку й перевірте подачу інсуліну.
- Виберіть і введіть залишок дози з нового картриджа.
Якщо ви ділите дозу на дві ін’єкції, у пам’яті дози відобразяться дані лише про другу ін’єкцію.
Як замінити використаний інсуліновий картридж
- Вийміть і утилізуйте голку з пера, якщо вона ще приєднана (див. стор. 14–15).
- Відгвинтіть тримач картриджа.
Коли ви відгвинчуєте тримач, шток поршня може виходити з пера. Він може рухатися вперед і назад самостійно. Втисніть його назад, як описано на стор. 2.
- Нахиліть тримач і дозвольте картриджу вислизнути. Утилізуйте його, як вам вказав лікар чи медсестра.
- Вставте шток поршня назад. Потім вставте новий картридж і загвинтіть тримач. Приєднайте нову голку й перевірте потік інсуліну (див. стор. 6–9).
Спеціальні повідомлення на дисплеї
Памʼять дози неактивна або батарея розряджена
Батарея розряджена або памʼять дози не активована
Що робити?
Витягніть кнопку дози, потім натисніть її назад, щоб відобразити дані про останню дозу.
Якщо дисплей і надалі залишається порожнім, батарея розряджена.
У такому разі ви все одно можете використовувати ручку для введення інсуліну.
Памʼять дози активується під час першого використання NovoPen Echo® Plus.
Остання інʼєкція не зареєстрована
Памʼять дози не зафіксувала вашу останню інʼєкцію.
Що робити?
Зазвичай памʼять дози знову починає працювати після наступної інʼєкції.
Якщо ні — ви все одно можете вводити інсулін без використання памʼяті дози.
Якщо ви сумніваєтеся, скільки інсуліну ввели, перевірте рівень цукру в крові.
Ручка наближається до завершення строку служби
Батарея розряджається, і ресурс памʼяті дози добігає кінця.
Що робити?
Ручка прослужить 1–5 років (залежно від того, як часто ви використовуєте шприц-ручку). Коли батарея розряджається і на дисплеї деякий час відображається «End»,
екран стає порожнім і перестає працювати.
Ви все одно можете користуватися шприц-ручкою для введення інсуліну.
Як доглядати за ручкою
Догляд
- Використовуйте NovoPen Echo® Plus лише так, як описано в цій інструкції.
- Не кидайте ручку і не вдаряйте її об тверді поверхні. Якщо ви її впустили або підозрюєте несправність, перевірте картридж на тріщини та за потреби замініть його новим.
- Тримайте ручку подалі від прямих сонячних променів, пилу, бруду, рідини та екстремальних температур.
- Не намагайтеся ремонтувати ручку або розбирати її.
- Ваша ручка оснащена внутрішньою літієвою батареєю. З міркувань безпеки вона не підлягає заміні. Якщо батарея розряджена, ви все одно можете використовувати ручку для введення інсуліну без памʼяті дози.
Строк служби батареї становить від 1 до 5 років (залежно від того, як часто ви використовуєте шприц-ручку), за умови, що вона вперше використовується до дати,
зазначеної поруч із цим символом на зовнішній упаковці.
Очищення
- Очищуйте перо лише м’яким мийним засобом на зволоженій ганчірці.
- Не мийте, не замочуйте й не змащуйте перо, а також не використовуйте засоби, що містять хлор, йод або спирт.
- Якщо на поверхню пера потрапив інсулін, витріть його, поки він не засох, м’яким мийним засобом на вологій ганчірці.
Має бути сухим.
Зберігання
- З вставленим картриджем дотримуйтеся інструкцій щодо зберігання у вкладиші картриджа Penfill® 3 мл.
- Зберігайте перо без вставленого картриджа при кімнатній температурі.
- Не зберігайте перо з приєднаною голкою.
- Не заморожуйте перо і не тримайте його в холодильнику чи біля охолоджувального елемента.
- Зберігайте картриджі з інсуліном згідно з інструкцією у вкладиші Penfill® 3 мл.
- Тримайте перо в чохлі, коли це можливо.
Утилізація
- Не викидайте перо разом із звичайним побутовим сміттям.
- Утилізуйте шприц-перо згідно з інструкціями лікаря, медсестри, фармацевта або місцевих органів. Враховуйте довкілля при утилізації. У пері є літієва батарея, електронні компоненти та матеріали, що можна переробити. Не забудьте також зняти картридж та голку перед утилізацією.
- Пакувальний матеріал можна переробити.
Утилізуйте електронне обладнання окремо.
Технічна інформація
Знак CE на медичному пристрої вказує на відповідність вимогам Директиви ЄС
про медичні пристрої 93/42/EEC.
Компанія Novo Nordisk A/S цим заявляє, що радіопристрій типу NovoPen Echo® Plus відповідає
Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації ЄС про відповідність доступний за посиланням:
http://bit.ly/NovoPenEchoPlus
NovoPen Echo® Plus відповідає граничним значенням точності дозування (основні характеристики) згідно зі стандартом ISO 11608-1 «Шприц-ручки для медичного застосування, частина 1: вимоги та методи випробувань».
Умови зберігання та експлуатації
Без вставленого картриджа з інсуліном:
– Температура: від 5 °C до 40 °C
– Вологість: від 15% до 93% відносної вологості
– Атмосферний тиск: від 700 до 1060 гПа.
Зі вставленим картриджем із інсуліном:
Дотримуйтеся інструкцій у вкладиші Penfill® 3 мл, що додається до упаковки картриджа Penfill® 3 мл.
Режим роботи
Безперервна робота.
Захист від проникнення
NovoPen Echo® Plus має позначку IP50, де:
– 5 означає захист від шкідливої кількості пилу.
– 0 означає, що пристрій не захищено від проникнення рідин.
Захист від ураження електричним струмом
Тип: медичне обладнання з внутрішнім живленням.
Ступінь: частина типу BF.
Електромагнітна сумісність
Хоча NovoPen Echo® Plus розроблено таким чином, щоб уникнути шкідливих перешкод у домашніх умовах,
він генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну (РЧ) енергію. Тому за певних умов
можуть виникати перешкоди.
Ваша ін’єкція не контролюється електронікою, тож електромагнітні перешкоди не впливають на точність дози.
